2023設計學院金獎名錄
Reddot Award
|
A+文化資產創意獎
|
|
輝金姑 FIREFLY
設計 翁于晶 Weng,Yu-Jing、李如芸 Li,Ru-Yun、柯欣廷 Ke,Xin-Ting、顏色凡 Yen,She-Fan、謝山未至夏 Xie,Wei-Jing 針對螢火蟲的認識與了解不足,在踏查與訪問專家後,將台灣52種螢火蟲的樣貌與資訊組織成為圖像,以發光軌跡為發想,線構成為載體,連結螢火蟲的樣貌與相關知識,使螢火蟲與我們建立聯繫,讓賞螢不再只是賞螢。 In response to the lack of knowledge and understanding of fireflies, after conducting fieldwork and consulting with experts, the appearance and knowledge of 52 species of fireflies in Taiwan were integrated and visualized. The materials were reorganized into images, with the luminous trajectory used as a starting point for the extension of ideas, and lines used as carriers to connect the appearance of fireflies with related knowledge. This allows for a deeper connection with fireflies beyond simply viewing them, bringing fireflies and our daily lives closer together. |
自食塑果 PLASTIC IN OUR FOOD
設計 胡景琇 JING-XIU HU、李卓蓉 ZHUO-RONG LI、陳偊綸 YU-LUN CHEN、郭昕寧 HSIN-NING KUO、李岱瑾 DAI-JIN LI 本設計希望透過「塑膠化食物」的可視化創意, 凸顯塑膠微粒全面入侵食物鏈之迫切性。藉由日常生活中經常食用的20種食物被塑膠滲透的意象,提醒和警示過度使用塑膠製品的切身性,使大家能更自發性地透過減量、回收和再利用,大幅減少塑膠廢棄物產生,善盡地球公民的責任。 This design aims to raise awareness about the urgent issue of microplastics in our food chain. Through creative visualization of "plasticized food," it depicts 20 commonly consumed daily foods being penetrated by plastic. This serves as a reminder of the immediate consequences of excessive plastic product usage and encourages everyone to actively reduce, recycle, and reuse to minimize plastic waste generation. By doing so, we fulfill our responsibilities as global citizens. |
媽祖叫我做實驗EXAM BY MAZU
設計 林易萱 Yi,Syuan Lin、王煒勝 Wei,Sheng Wang、卓訓邦 Xun,Bang Zhuo、陳振維 Jen,Wei Chen、鍾誌仁 Chih,Jen Chung、易子恒 Tzu,Heng Yi EXAM BY MAZU品牌設計透過形狀、色彩、質感等媒介,為大眾提供另一個審視傳統文化的視角。通過這場實驗拉近公眾與傳統宗教信仰之間的距離,藉此加深對台灣獨特文化的了解,同時提高人們對於環保可行性的認識。 Through the mediums of shape, color, and texture, the brand design of EXAM BY MAZU seeks to offer the public another lens through which to view traditional culture. Our designs aim to narrow the distance between the public and traditional religious beliefs and offer greater understanding of Taiwan’s unique culture, while also improving awareness of the feasibility of environmental protection. |
72小時逃生索/ 72 HRS
設計 林世美LIN, SHIH-MEI、范方容FAN, FANG-JUNG、葉秀婷YE, XIU-TING、劉于禎LIU, YU-ZHEN 當火災發生時,若沒有逃生意識容易錯過逃生的時機,72HRS通過閱讀故事做遊戲培養兒童的防災意識。 針對8-12歲的兒童設計的教具,了解應對各種場合下發生的火災,科普日常預防火災發生的相關知識,經調查後選擇客廳、廚房、房間、神明廳等4個容易發生火災地區,將逃生與防災知識譜寫成故事,希望兒童藉由閱讀故事學習正確應對火災的方法,並創造「七步逃生口訣」:報- 喊-跑-下-躲-窗-通;第一時間報警,大喊告知周圍,往一樓跑或躲在通風的窗戶旁。 When a fire occurs, if there is no escape awareness, it is easy to miss the opportunity to escape. “72hrs” cultivates children’s awareness of disaster prevention by reading stories and playing games. The teaching aids are designed for children from aged 8 to 12, to understand how to deal with fire in various occasions, and to popularize the relevant knowledge of daily fire prevention. After survey, four fire-prone areas, including the living room, kitchen, bedroom, and hall of gods, were selected, and the knowledge of escape and disaster prevention was written into stories. It is hoped that children will learn the correct way to deal with fire by reading the stories, and create a “seven-step escape formula”: report-call-run-down-hide-window-pass; call the police immediately, everyone shout to inform the surroundings, run to the first floor or hide by the ventilation window. |
濕氣診療所 DAMPNESS%CLINIC
設計 黃采渝 Huang,Cai-Yu、張語姍 Zhang,Yu-shan 疫情時代人們更注重身體健康,本專題打造濕氣診療品牌,將人體5種濕氣症狀分析後抽取關鍵元素,轉譯為視覺意象進行溝通,並深入探討以及瞭解濕氣的症狀與處理方式。 In the era of epidemics, people pay more attention to their health. This project creates a brand of dampness diagnosis and treatment, which analyzes the five symptoms of dampness in the human body, extracts the key elements, translates them into visual images for communication, and explores and understands the symptoms of dampness and its treatment in depth. |
道路巨人STREET TREE
設計 徐若涵HSU,JO-HAN、陳伶萌CHEN,LING-MENG、翁琇萱WENG,HSIU-HSUAN、呂家婷LU,JIA-TING、李侑靜LEE,YU-CHING、林立綺LIN,LI-QI 行道樹是自然、人、城市之間的聯繫,將在日常中隨手可觸及的行道樹,透過代表城市的水泥為媒介,建構成屬於你和我與城市的一段故事。書刊中包含了臺中三種區域屬性的三種行道樹,他們不僅僅只是為了美觀與政治而種植,更多的是自身的特性與作用,從不同角度發現這些樹種,透過介紹他們為什麼適合這裡、樹種資料,以及探索地圖來吸引注意,進而引起關注。 It is the connection between nature, human and city. The street trees that are easily accessible in daily life are constructed into a story that belongs to you and me and the city through the medium of cement that represents the city. Books are include three types of street trees in three regions of Taichung. They are not only planted for aesthetics and politics, but also for their own characteristics and functions. Discover these tree species from different angles and introduce why they are suitable for this place. , tree species information, and explore the map to attract attention, which in turn attracts attention. |
有本草書 Herb_ook
設計 林貝兒 Lin,Bei-Er、孫貽瑄 Sun, Yi-Hsuan、施佳宜 Shi ,Jia-Yi、呂芸寧 Lu,Yun-Ning 以《本草綱目》為出發點,重新定義現代常用的百種藥材。用不同的角度重新譯製,深入解析,將長久歷史事物以新風格呈現。 We hope to redefine the hundred commonly used medicinal herbs in modern times from the perspective of the representative book of traditional Chinese medicine, the "Compendium of Materia Medica." We will retranslate them from different angles, conduct in-depth analysis, and presented long-standing historical things in a new style. |
勞動基準美學 RELABOR PROJECT
設計 潘欣榆Pan,Hsin-Yu、江昀宣Chiang, Yun-Hsuan、連珮妤Lian, Pei-Yu、葛丞允Ge,Cheng-Yun、陳瑋庭Chen, Wei-Ting 勞動基準美學致力於改善勞工與雇主間的雙向關係,藉由美學設計的視覺再造,將原本不易理解的法條書籍以圖像化的方式呈現,拉近雙方與法條間的距離並一同走向共好。這是一本將台灣的勞動基準法視覺再設計的書籍,團隊將法條中的十二個大章節結合日常物件屬性,並針對每一條法條再進行繪製與編排,書中使用橘綠兩色分別代表勞工與雇主,並以此作為閱讀時色彩引導的基礎,再配合版型設定構成畫面,使整體保有規範卻不木訥;在書籍手感上,使用裸背線裝的方式裝幀,四邊的圓角與鍘刀的設計,更符合讀者在閱讀時翻閱的使用習慣,同時也更便利查找重點章節。 "RELABOR PROJECT" is dedicated to improving the two-way relationship between workers and employers. By redesigning Taiwan’s Labor Standards Act, shortening the distance between both parties and the laws, and moving towards a common good. This is a book that visually redesigns Taiwan's Labor Standards Act. The team combines the twelve major chapters of the law with everyday object attributes, and then illustrates and arranges each article of the law. The book uses orange and green colors to represent workers and employers respectively, serving as a color guide for reading. The layout design complements the visual composition, ensuring that the overall presentation is informative yet not dull. In terms of the book's tactile feel, it is bound using exposed thread sewing, with rounded corners and a bookmark design, which aligns with readers' habits of flipping through pages while reading and facilitates locating key chapters. |
來自海洋的低音 OCEAN HERTZ
設計 謝恩慈 Hsieh, En-Tzu、劉子愉 Liu, Tzu-Yu、蔡湘富 Tsai, Shiang-Fu、尤芊驊 You, Qian-Hua、張瀞予 Chang, Ching-Yu 鯨魚是藍碳循環的重要角色,為傳達來自海洋的聲音,運用超現實風格的插畫設計,創作與鯨豚、五大洋及全球議題有關的系列畫報、圖鑑及書籍,作為與大眾溝通的媒介,反思當前全球氣候異常和海洋生態面臨的威脅與影響,進而傳達鯨豚保育、全球藍碳危機,在深入了解海洋保育的重要性後,能關注近年的淨零碳排計劃。 Whales play a pivotal role in the blue carbon cycle by serving as oceanic messengers through surrealistic-style illustrations. They produce a collection of posters, field guides, and books that revolve around whales, dolphins, the five oceans, and global concerns. These creations serve as a means of engaging with the public, encouraging contemplation on the existing global climate anomalies and the perils faced by marine ecosystems. Additionally, their objective is to promote awareness regarding the conservation of whales and dolphins and the global blue carbon crisis. Following a comprehensive understanding of the significance of marine conservation, the focus is directed toward recent endeavors to achieve carbon neutrality. |
最佳配角BEST PICKLE
設計 曹鈞偉 Cao,Jun-Wei、朱興秀 Zhu,Xing-Xiu、張尹禎 Zhang,Yin-Zhen、張馨倪 Zhang,Xin-Ni、許汝婷 Hsu,Ju-Ting、鄭伯漢 Zheng,Bo-Han 「最佳配角」是本品牌的名稱,命名的理念以醃漬物是成就臺味美食的最佳配角,其貼近日常卻容易被忽略。我們希望透過重新梳理屬於漬物的臺式美學,並推廣臺式醃漬物,促使傳統和現代共存為本品牌最宗旨的目標。盤點出15種,屬於臺灣四個族群,漢人、外省人、原住民、新住民的醃漬物,以淺嚐式體驗作為設計目標,透過醃漬物視覺可視化、包裝容量再定義與異材質實驗,三大方向進行設計。 "BEST PICKLE" is the name of the brand. The concept of naming is that pickles are the best supporting role in the achievement of Taiwanese delicacies, which are close to daily life but easy to be ignored. We hope that by reorganizing the Taiwanese aesthetics of pickles and promoting Taiwanese pickles, the most important goal of the brand is to promote the coexistence of tradition and modernity. We have counted 15 kinds of pickles belonging to four ethnic groups in Taiwan: Han Chinese, non Taiwanese, aborigines, and new residents. With the design goal of tasting experience, through visual visualization of pickles, redefinition of packaging capacity and experiments with different materials, three Design in the general direction. |
建立對話框 Flow of Dialogue
設計 李佳靜 Li, Jia-jing、蔡亞妤 Tsai, Ya-yu、黃元芊 Huang, Yuan-chien、徐敏禎 Hsu, Min-chen、胡凱竣 Hu, Kai-jiun、紀博翔 Chi, Bo-siang 畢業展覽主題「建立對話框」中,聚焦對話存在於世代裡的各種可能性,透過不同話題的流動,個體群體間的交疊,建構整個世代的樣貌,從中接收訊息轉化為自我意識,在資訊爆炸的世代中找尋自我定位。或許,在急著接收訊號前,先嘗試停下腳步,想像與自己開啟一場對話旅程,不被資訊大浪沖走腳印,找回自己的步調。 In the exhibition theme "Flow of Dialogue" various possibilities of dialogs that exist in the generation are concentrated. The appearance of the entire era is built through the flight of different topics along with the overlapping of individuals and groups. By transforming the received information into self-consciousness, we can position ourselves in the age of big data.Perhaps we do not know what we want, or perhaps we should try to pause the step before receiving signals impatiently. Imagine you have started a journey of self-talk. And find your own pace, do not let the rough sea of information washes away your footprints |
原物分子所 OM-Institute
設計 劉婉翎Liu, Wan-Ling、廖俐淇Liao, Li-Ci、鄭微霓Cheng, Wei-Ni、丁勤桓Ding, Chin-Huan 原物分子所為一間實驗性無塑超商,透過取代材質、環保材質再利用、無塑材質分解形成對環境自然循環,取代超商原有大量塑類包裝,以扁平回收完全分解達成無塑超商循環概念。 OM-Institute is an experimental plastic-free convenience store. Using material replacement, recycling environmental friendly stuff and decomposing no-plastical material to make natural circulation well. OM-Institute creation is a substitute for original plastical packaging in store. The flat recycling mold and decomposing completely is the natural circle concept of OM-Institute. |
NG_OMG [ 進修部 ]
設計 詹祥棋Chan,Hsiang-Chi、呂玉慈 Lu,Yu-Ci、蘇育慈 Su,Yu-Tzu NG(NO GOOD)不代表不完美,即使 NG 但我們的人生還是持續中… 我們以NG隱射各種過度強加的完美。將性別典型特徵以氣球視覺化,代表各種尺寸都是各自獨立的存在,沒有唯一標準與完美。生活中的NG 没有實際的對與錯,更没有所謂絕對的標準;「不夠好」不是壞事,成就不完美的個人價値,才是我們各個世代的獨特性。就算錯了又何妨?用會心一笑的方式,讓大家理解不完美又怎樣學會認同自我、展現自己的獨特性,不在乎他人眼光才是我們該學習的事。 The word NG , which is frequently used in Asia country, is used to mean "someone or something is not OK." We use NG to imply various over-imposed perfections. The gender typical characteristics of breasts and penis are distinguished by balloons, which means that all sizes exist independently, and there is no single standard and perfection. This project aims to enhance and promote the social inclusion of all, regardless of any distinction. |
鹹魚 SALTED FISH
設計 施沛珊 Shi,pei-shan、黃鈺淇 Huang,yu-chi、林韋龍 Lin,wei-long、林 熹 Lin,si、葉子睿 Ye,zih-ruei、陳振福 Chen,chen-fu ”如果人生真的有大家樂,誰不想賭一把。“1980年代非法賭博「大家樂」風靡全台灣,許多人抱著一夜致富的夢,隨著這股風潮,台灣整個社會風氣為此瘋狂,甚至輸到傾家盪產、流落街頭、賣妻賣女,女主角就是因賭債被家人賣到酒店的海棠,遇上天真爛漫的男主角是大家樂組頭蚵仔,一眼定情到彼此相愛的兩人,戀情被債主王議員發現,因此處處刁難在酒店上班的海棠,甚至不惜動用勢力權力,也想得到海棠,被逼急的海棠堅信「大家樂」是她致富的捷徑,夥同蚵仔逐步計畫坑騙王議員,欲捲款遠走高飛,無奈計畫失敗,殘酷現實一次次擊倒海棠,卑微的她就此踏上了不歸路。究竟他們的「發財夢」能否實現?受社會輕視底層人們的縮影,是否能時來運轉,鹹魚翻身呢? "If everyone can win in life, who doesn't want to take a chance." In the 1980s, the illegal gambling "ToTo" was popular in Taiwan. Many people dreamed of getting rich overnight. With this trend, the whole social morality went crazy. Haitang, who was sold to the hostess bar by her family because of gambling debts, met the innocent Oyster, the person in charge of “ToTo”. The two fell in love with each other at a glance, and the relationship was discovered by the creditor Mr. Member of Parliament Wang, Even at the expense of using influence and power, he wanted to get Hai-Tang. Hai-Tang, who was driven into a hurry, firmly believes that "ToTo" was a shortcut for her to get rich. Together with Oyster, she gradually planned to defraud Mr. Wang and ran away with the money. But the plan failed and the cruel reality knocked her down again. The miserable she set foot on a road of no return. Can "dreams of riches" come true? The epitome who are despised by society in the bottom strata, can it work this time and make a triumph comeback? |
Sweet BonBons
設計 許晏綾 Yan-Ling Xu、陳郁婷 Yu-Ting Chen、陳郁茜 Yu-Qian Chen、鄭亦玲 Yi-Lin Zheng、邱玉欣 Yu-Sin Ciou、陳玫君 Mei-Chun Chen 大人常會要求哥哥姐姐要讓弟弟妹妹,家長的差別待遇也可能會引發孩子的嫉妒心,手足容易因此發生衝突,我們以手足情加上人性的黑暗面來發想這個故事,並選擇用玩偶來做為媒介,創作出一部結合黑色幽默的動畫作品。故事講述媽媽帶著姐妹去玩具店,離開時姐姐貝拉從玩具店外的回收箱裡拿走一隻骯髒的玩偶回家,妹妹艾拉看到後便想占為己有,兩人爭搶,媽媽拿起玩偶給了艾拉,貝拉看著艾拉拿到玩偶後卻不珍惜,握緊拳頭捏爆手中的巧克力,巧克力醬滴到玩偶臉上,深夜裡玩偶活起來攻擊姐妹,貝拉為了保護艾拉,奮力抓住玩偶,艾拉試圖逃跑,卻被偷襲,艾拉瞬間炸裂成滿天的糖果,貝拉驚恐的看著糖果散落,最終只看到桌上放著姐妹合照的相框。 The adults often ask older brothers and sisters to be courteous to younger siblings. Parents' different behavior may also cause children's jealousy, which can easily lead to conflicts between siblings. We conceived this story with sisterhood and the dark side of human nature. The dolls are chosen medium. We try to add up some dark humor into our animation. The story starts with mom took Bella and her sister Ella to the toy store. While leaving, Bella took a filthy doll from the recycling bin outside the toy store and went home. When Ella saw it, she tried to take it away from Bella. Two sisters started to snatch. Mom gave the doll to Ella. Bella saw Ella get the doll without cherishing it. She clenched her fists and squeezed the chocolate in her hand. Chocolate liquid dripped onto the doll's face. In the middle of the night, the doll came alive and attacked two sisters. Bella in order to protect Ella, she clamped the doll. Ella tries to escape, but is attacked by a sneak attack. Ella instantly turned into candy and scattered all over the floor. Bella watched in horror as the candy were scattered. In the end, only the frame of the sisters' photo on the table was been seen. |
贖罪 Atonement
設計 王曉君 Siao-Jyun Wang、曾霈郁 Pei-Yu Tseng、張玉薇 Yu-Wei Chang、袁羽萱 Yu-Xuan Yuan、陳思妤 Si-Yu Chen 《Atonement贖罪》是一款2D橫向卷軸探索遊戲,設想了一個未來科技架空世界,在這個未來,因為人們過度發展,各地充滿了汙染與汙染所產生的怪物,世界正一步一步走向滅亡。在精心製作的遊戲機制中,主角誕生於防護牆內的安全世界,牆內的人們大部分都不知道外面世界的混沌,直到主角第一次離開防護牆才發現世界真實的狀況。利用跑步、跳躍、瞬移等技能閃躲怪物,感受這些災害帶來的困擾,玩家在旅途中可以透過種樹或其他方法試圖減緩暖化問題。在探索過程中玩家可以跟NPC對話了解世界邁向滅亡的原因,進而反思人們沒有真正重視環保問題,用環保議題來闡述人們心中「同理心」的重要性。 "Atonement" is a 2D horizontal scrolling exploration game. A futuristic technological fictional world is envisioned. In this future space, due to over-development by human being, pollution and polluted monsters are everywhere, and the world is heading towards to extinction gradually. In the elaborate game mechanism, the protagonist was born in a safe world inside the protective wall. Most of the people inside the wall were unaware of the chaos of the outside world. It was not until the protagonist left the protective wall for the first time that he discovered the real state of the world. Use skills such as running, jumping, teleporting, and more to dodge monsters. They can also experience the troubles caused by these disasters. Players can try to alleviate the global warming problems by planting trees or other methods when traveling. During the exploration process, players can talk to NPCs to understand the reasons why the world is vanishing, and then reflect on people's lack of real attention to environmental protection issues. We try to adopt environmental issues to interpret the importance of empathy in people's hearts. |
拼拼乓乓 PING PING PONG PONG
設計 陳秋灧 Chen,Qiu-Yan、鍾雨伶 Chung,Yu-Ling、林昀生 Lin,Yun-Sheng、游采霓 You,Tsai-Ni、余靜安 Yu,Jing-An、宋璟萱 Song,Ching-Hsuan 《拼拼乓乓》是一款單機雙人、對戰拼圖遊戲。遊戲中的角色為了獲得最美味的甜點而參賽,現實中的兩位玩家必須作為敵對,操縱角色進行對戰。玩家要在關卡時限內盡量、盡快完成指定拼圖,率先完成、或是拼上較多拼圖者獲勝。拼圖底板為雙方共用,而拼圖片會定時隨機散落於地圖各處,且隨機出現,其中包含重複的拼圖;除了拼進空白位置外,玩家也可以撿取重複的拼圖,覆蓋敵方已拼上的拼圖,將得分轉為自己的。玩家可以主動攻擊干擾敵方,將敵方的拼圖擊落,但自己也要閃避地圖上配置的障礙,小心別被追到了。對戰過程中,玩家必須發揮靈活的反應力,與敵方和時間賽跑,一刻都不能停歇。遊戲節奏緊湊、瞬息萬變,直到回合結束前,都難以確定誰才是贏家,所以拼拼圖吧!直到最後一刻! “PING PING PONG PONG” is a local multiplayer puzzle game where players compete against each other to obtain the most delicious desserts. In the game, players control characters who are racing to complete a designated puzzle within limited time. Players should complete the specified puzzle as soon as possible within the time limit of the level, and the one who completes it first or puts together more puzzles wins. The puzzle board is shared by both players, and puzzle pieces randomly scatterd throughout the map, including duplicate ones. In addition to placing pieces in blank spaces, players can also collect duplicate pieces and overlay the opponent’s completed pieces to score points into their own. Players can actively attack and knock the opponent’s puzzle pieces off, but they must also avoid obstacles on the map for not getting caught. During the battle, players must demonstrate their agilities and reactiveness, racing against each other without stopping for a moment. With a fast-paced and ever-changing gameplay, it’s difficult to determine the winner until the end of the round. Let’s keep on PUZZLING until the very last moment! |
薩拉曼計畫 Project Salaman
設計 廖幸瑜 Hsing-Yu,Liao、曾博晨 Bo-Chen,Zeng、張芳瑜 Fang-Yu,Chang、林晉緯 in-Wei,Lin、闕沁竹 Chin-Chu,Chueh、于承瀚 Chen-Han,Yu 現今社會裡,科技日益月薪,能源發展、星球探索、火箭之旅… 許多以前辦不到的事,在未來都有可能實現,即使這些科技 能對未來帶來更多體驗以及方便性,但我們也得顧慮到其中 能源消耗、過度開墾土地造成的破壞,不是一味的嘗試新的 事物,而忽略了環境的變化,我們將場景模擬為被埋沒在地 底下的實驗室廢墟,希望玩家在體驗高沉浸感的遊戲場景時, 同時也能對現實中我們所見開墾過度或是待開發的土地有所 共鳴。 Through playing this game, we hope players realize issues that may occur in the future, such as energy issues, genetic modification, and even human experiments. And further discuss the methods of human exploration of the world and the significance of life. Project SALAMAN is a 2D side-scrolling hack-and-slash genre game where in order to find the whereabouts of other scouts, the protagonist must face the attack of alien creatures and rescue the key character Doctor to escape the dangerous level design. |
交繪點 Intersection
設計 彭凱欣 Kai-xin peng、曹雨暄 Yu-hsuan tsao、陳冠蓁 Guan-zhen chen、黃靖雲 Jing-yun huang、林怡瑄 Yi-xuan lin 參考本土台灣文化進行遊戲劇本與場景美術創作,遊戲整體呈現可愛童趣的繪本風格並以特殊的等視圖視角進行場景創作,同時在場景美術中能夠發現許多台灣特有文化,例如大同娃娃、柑仔店、豬公存錢筒……等。劇情背景上描述一位喜歡繪圖的台灣母親故事,一位本來對夢想抱有滿腔熱情的年輕人,在成長過程中遇上一些家庭中的事故理由,進而放棄追逐夢想的機會,直至成為人母後,心裡依然對當時無法追逐夢想而抱有遺憾,遊戲劇情讓玩家透過一場主角夢境世界的旅程,在遊歷過去人生中各個重要的階段後,主角下定決心繼續追逐夢想,與此同時向玩家傳達「不要放棄」以及「給自己一個機會朝夢想前進」的正向理念。 The content refers to native Taiwanese culture for game script and scene art creation. The game as a whole presents a cute and naïve picture book style, and creates scenes from a special equal-view perspective. At the same time, many unique Taiwanese cultures can be found in the scene art, such as local TATUNG dolls and traditional market, piggy bank...etc. The background of the plot describes the story of a Taiwanese mother, who liked drawing. A young woman who was full of enthusiasm for dreams in the beginning encountered some incidents in the family during her youth. And then she gave up the opportunity to pursue her dreams until she became a mother. Afterwards, She still had regrets about not being able to chase her dream back then. The game plot allows the player to go through a journey in the protagonist's dream world. It tries to convey the player to have the positive concept of "don't give up" and "give yourself a chance to move towards your dream". |
瑞比與茂斯 Reby and Moss
設計 李宛瓏 Wan Long Li、陳怡安 Yi An Chen、柯家宇 JiaYu Ke、蘇苑臻 Yuan Jhen Su、陳盈蓁 Ying Jhen Chen 人們經常把「害羞」與「社交恐懼症」混淆,兩者差別在於,害羞是在與人交流時,對自己並無負面情緒和評價。而社交恐懼症則是焦慮症的一種,在社交場合中容易出現恐懼、焦慮等負面情緒及思想,對與生活方面容易造成極重的負擔。透過我們的故事,以主角茂斯來扮演典型的社交恐懼症患者,以此呈現面臨焦慮時,該如何面對自我心中的恐懼。在年幼階段是最為關鍵塑造性格的時期,可說是一個人的性格就是在這種時候形成的。茂斯在這關鍵階段遇到了影響他的重要事件,因而產生了社交恐懼症,即便有瑞比作為他的朋友一直陪伴在他身邊,甚至可說是他的救贖,但因為創傷一直都在,所以茂斯還是會在無意識狀態下,害怕、迴避會引起他恐懼的人事物。在故事的最後茂斯意識到自己的恐懼也傷害了一直陪伴他的瑞比,最終他勇敢面對並做出了改變,也重新建立朋友間的關係。 People often confuse coyness with social anxiety disorder. The difference between the two is that coyness is a tendency to feel awkward or uncomfortable in social situations, while social anxiety disorder is a type of anxiety disorder that can cause intense fear, nervousness, and negative thoughts in social situations. It can be a hefty burden on a person's life. Through our story, the protagonist Moss plays the typical role of a social anxiety disorder sufferer, demonstrating how to face one's fears in the midst of anxiety. The early years of childhood are the most critical period for shaping one's personality. Moss encountered an important event that affected him during this critical period, leading to the development of social anxiety disorder. Even though Reby, his friend, was always there for him and could be said to have saved him. The trauma was still existing, which was causing Moss with unconsciously fear. He tried to avoid people and stuffs that triggered his fear. In the end, Moss realized that his fear was also hurting Reby, who had stood by him all along. He bravely faced his fears, made changes, and restored their friendship. |
目 The Eye
設計 羅云君 Yun-Jun Luo、彭馨 Xin Peng、李舒妍 Shu-Yan Li、陳珊羽 Shan-Yu Chen 人的成長過程中最重要的就是找尋自我價值,透過發現自己擅長的事以建立自信並面對生活挑戰,父母有時會將自己認為重要的看法加諸於孩子身上,對小孩產生影響也造成壓力。在適齡階段該展現志向的Moody ,此時卻因為找不到自己的人生目標,陷入了負面情緒裡,家長給的不同意見使他更感到困惑與沮喪,無法適當處理情緒的他也甚至影響到了他人。 在《目》的作品中,透過額頭上的眼睛呈現出該角色的人生目標,但每個人發現自己的價值並非都是在相同的時間點,有人很容易就看清楚未來的志向,有些人必須經過更多步驟與方法才能看到自己的價值。而最終開出動人的花朵,代表Moody發現自己可以為大自然做更多努力,只要細心去看每個人都應有獨特的自我價值。 Searching the purpose of life has always been the most critical task of self-growth. As well as to build up confidence and face all the difficulties through finding out what you’re good at. Undoubtedly, sometimes, parents will try to convince kids with their own options. It’ll bring not only negative affect but stress to them. When Moody is at the age of finding out the purpose of his life, he’s confused and lost. Parents’divergent ideas make him even more upset. He can’t process his emotions correctly. And he brings some negative influence to others as well. The protagonist displays his life purpose through the eyes on the forehead. However, not everyone’s values appear at the same moment. Some people have clear ideas of their future while others might need more time to figure them out. In the story, Moody finally realizes that he can make an effort to the environment. Everyone is unique in his or her own way. |
赫爾本 Herb
設計 藍巧欣 Qiao-Xin Lan、吳祥銘 Xiang-Ming Wu、李漢翔 Han-Xiang Li、 故事發生在一個部落裡,貝塔的母親生了場怪病一直無法醫治,直到巫醫提出上山採一朵能治百病的解藥,但這種藥十分罕見並生長在崎嶇的北方深山裡且時間有限。 盡管路途危險,吉古(貝塔哥哥)毅然決然地踏上路途, 路途上發生了許多事情,造成兩兄弟產生了心結。 當他們回到家後哥哥要使用藥草時,才發現藥草已經被弟弟拿去使用了,這時兩兄弟的矛盾達到最高點,在兩兄弟要打起來時,臥病在床的媽媽用盡了所有力氣拉住了兄弟倆,並拿出了面罩給哥哥,哥哥看著病重的媽媽,瞬間才明白媽媽的安排,而媽媽在兄弟倆和好後便離世了。 我們希望讓大家更懂得要去珍惜身邊的人,與其在這無情的時光裡耗盡全力去尋找所謂的正解不妨嘗試去停下腳步去聆聽身邊人的聲音,無論如何親人永遠都會盡他們所能去陪伴我們渡過難關。 We hope that everyone will know more about cherishing people around us. Instead of exhausting all their efforts to find the right answer in this relentless time, we may try to stop and listen to the voice of the people around us. No matter what, our family will always do their best to accompany us through the difficulties. The story took place in a tribe where Beta's mother had a strange illness that cannot be cured. Until the witch doctor proposes to go up the mountain to pick a specific herb that can cure all diseases. But this herb was very rare and grew for a limited time in the rugged northern mountains. Gigu (Beta's older brother) resolutely embarked on the road. However, many incidents happened on the way which caused the two brothers a peeve . When Gigu planned to use the herb after returning home, he found that the herb had been taken and used by Beta. At this time the conflict reached the highest degree. When the two brothers were about to fight, the seriously illed mother used all her strength to stop the two and took out the mask (with the hand-embroider family portrait) to the them. Gigu looked at his mother and instantly understood the her plan. Sadly, she past way after two brothers reconciled. |
海港垃圾攔截設備 Garbage Interceptor in the Seaport
設計 李豈菱 Li, Kai-Ling、陳宛妤 Chen, Wan-Yu、郭軒綺 Guo, Xuan-Qi、梁峰瑞 Liang, Feng-Rui、戴薏臻 Tai, Yi-Chen、張嘉怡 Jang, Jia-Yi 海港垃圾造成的汙染一直是地球長久以來的問題,我們希望設計出體積較小的設備,根據海港的需求選擇單機、多機的模式,能更有效率地收集小型海港中的垃圾,進而使海洋及海洋中的生物喘口氣,達到維護環境、永續海洋。 The pollution caused by garbage in seaports has been a long-standing problem on the earth. We hope to design smaller equipment, and choose single-machine or multi-machine models according to the needs of seaports, so as to collect garbage in small seaports more efficiently, and then make the ocean and the creatures in the ocean to take a breath, to maintain the environment and sustain the ocean. |
蜜蜂授粉概念飾品 Bee Pollination Concept Accessories
設計 陳宇翔 Chen, Yu-Hsiang 環境變遷使蜜蜂數量下滑恐造成生態浩劫。設計以蜜蜂滅絕的未來為情境,強調授粉意象並轉化蜜蜂造型融合科技元素,試圖表達生物未來形變的樣貌,進而省思生態保育的重要。 Due to environmental changes, the bee populations have declined, and this may cause an ecological catastrophe. This design takes the bee extinction as the future scenario to emphasize the image of pollination and combine the bee's images with technological elements. To reflect on the importance of ecological conservation. |
留白珊瑚白化飾品 Fade Away
設計 李欣妤 Li, Sin-Yu 珊瑚面臨生態危機,擷取兩種台灣保育類珊瑚特徵於飾品,結合海底、油污污染魚群及泥沙沖刷掩埋的意象,用對比的視覺與白化蒼涼的美,使用環保材料,期能喚起對生態的重視。 Coral is facing an ecological crisis. Two types of Taiwan's protected coral features are captured in jewelry designs, combined with imagery of the seabed, oil pollution of fish and burial by sediment erosion. Using contrasting visuals and the beauty of coral bleaching, environmentally friendly materials are used to raise awareness of ecological protection.
|
山地農作載具 Mountain Farming Vehicle
設計 陳膺志 Chen,Ying-Zhi、簡銘緯 Jian,Ming-Wei、游彥辰 You,Yan-Chen、賴泓凱 Lai,Hong-Kai 山地道路崎嶇且顛簸,以往的載具車難以適應,導致容易翻覆造成危險,因此改善了輪胎與山地之間的貼合性,降低翻覆次數,提高糧食運輸速度,並且減少農民攜帶大量用具在身上的危險及搬運的勞動傷害,車上平台放置箱體,可依每次農作時期所需不同用具替換市上現有的公規箱子,前後輪連動符合全地形可爬坡,利用遙控器操作,避免人在車上危險,同時使用充電電池減少碳排放,當電池電量剩20%時,白燈會轉換成紅燈提醒充電。 Farming roads in mountainous areas are rugged and bumpy. Traditional agricultural vehicles find it difficult to adapt to the terrain, which leads to the danger of overturning. In this design, the fit between tires and mountains is improved, the number of overturns is reduced, food production and transportation efficiency are improved, and farmers are reduced. The danger and fatigue of self-carrying and the use of rechargeable batteries at the same time. Moreover, our design also reduces carbon emissions and achieves environmental protection and ecology. When the battery is running out of power, the white light will change to red to remind the user. |
尿褲更換檯規劃設計 Diaper Changing Table Planning and Design
設計 蘇唄旋 Su, Bai-Xuan、陳思穎 Chen, Si-Ying、李安霏 Li, An-Fei、賴采采 Lai, Cai-Cai、郭晉綸 Guo, Jin-Lun 一般在無障礙廁所的尿布檯大多為嬰幼兒使用,而台灣老年人口逐漸攀增,有些長輩因為身體機能退化等其他原因需要穿著尿布外出,需要更換時而沒有一個相對安全且具有完整配套設施的地方更換。設置這款更換檯的設施給予有需要的族群使用,並設立於無障礙廁所、公共空間裡,且探討現有尿布的優缺點,進行尿布的改良設計,提高貼合性。 Generally, most of the diaper tables in barrier-free toilets are used by infants and young children. However, the elderly population in Taiwan is gradually increasing. Some elders need to wear diapers to go out due to the deterioration of physical functions and other reasons. When they need to be changed, there are no relatively safe and complete supporting facilities. place replacement. The facility where this changing table is set up is for groups in need, and it is set up in barrier-free toilets and public spaces, and discusses the advantages and disadvantages of existing diapers, and improves the design of diapers to improve fit. |
童搖 Childlike Rocking
設計 林咏潔 Lin,Yung-Chieh、林綵琪、Lin,Cai-Qi、陳品璇 Chen,Pin-Xuan、沈鈺涵 Shen,Yu-Han、陳泇妤Chen,Chia-Yu 我們的設計理念是以可愛童趣的方式設計一張可以收納物品的搖搖椅,在日常生活中激發大朋友小朋友的收納習慣。椅腳的設計弧度,可以讓使用者坐在椅子上面想像自己漂浮在一個充滿歡樂與奇思妙想的世界裡;椅墊的部分加入沙發鈕扣,外觀看起來像餅乾可愛又吸睛。我們不僅有單人椅還有長椅,椅腳的高度不同提高安全度與選擇性,椅墊還可以單獨拿下來坐在地上與朋友玩耍聊天, 增進人與人之間的互動,放鬆身心緩解壓力。 Our design concept is to inspire children's interest in storage in daily life in a cute and childlike way fun, foldable rocking chair sit on the chair and imagine yourself floating in a place full of joy and wonder in a world of imaginative ideas. We expect that it can be changed according to different usage situations, such as wanting to sit on the ground with friends. The cushion turns into a cushion when the toy is shared, so that not only play together, but also enhance the relationship between each other interaction, improve the apathy brought by modern technology, and don't worry about the comfort of sitting on the floor. In addition, we also expect to develop good storage habits through this chair. |
復育膠囊 Capsule-X
設計 楊承祥 Yang,Cheng-Xiang、蔡喬安 Tsai,Chiao-An、陳緯謙 Chen,Wei-Chien、陳柏瑞 Chen,Po-Jui 由於世界各地大火頻傳、氣候變遷、雨水匱乏土地乾燥,森林大火嚴然成為趨向,然而在火勢撲滅後森林的傷口卻乏人問津,因此我們透過膠囊裡的養份來加速土壤復育保持土地濕潤,在火勢結束後長期追蹤土壤溫度來預防火勢,且有效協助政府及保育團體救援維持寶貴的森林 。 Due to frequent fires around the world, climate change, lack of rain, and dry land. Forest fires become a trend, but after the fires are extinguished, the wounds of the forest are neglected. Therefore, we want to accelerate soil restoration and keep the land moist through the nutrients in the capsules. Prevent fires by tracking soil temperature long-term after the fire and effectively assist the government and conservation groups in rescuing and maintaining precious forests.
|
循環農業養殖箱 Circular Agriculture Cultivation Box
設計 林竺祈 Lin, Chu-Chi、陳芷嫻 Chen, Zhi-Xian、周欣儀 Zhou, Xin-Yi、洪苑綺 Hong, Yuan-Qi 、賴柏瑋 Lai, Bo-Wei、白芯瑀 Pai, Hsin-Yu 因農業循環教具在市面上較少見,國小年齡剛好對很多事物感到新奇,因此,我們為小朋友設計一款黑水虻農業循環觀察箱,讓小朋友透過觀察了解農業循環的過程。藉由解決廚餘讓學生學習到生態的循環,觀察黑水虻分解食物的過程和從幼蟲時期到成蟲的過程,結合魚菜共生,將循環放大,讓學生能同時觀察到兩種循環過程。 Agricultural cycle teaching aids are rare in the market, and elementary school age is just curious about many things. Therefore, we designed a black soldier fly agricultural cycle observation box for children so that children can understand the process of the agricultural cycle through observation. By solving food waste, students can learn about the cycle of ecology, and observe the process of black soldier flies decomposing food and the process from larvae to adults. Combined with fish and vegetable symbiosis, students can observe two cycle processes at the same time. |
寵物戶外清潔組 EPC–play for pets clean for you
設計 洪采萱 Hung, Tsai-Hsuan、蔡芷筠 Tsai, Chih-Yun、張善慈 Jhang, Shan-Cih、陳郁恩 Chen, Yu-En、卓羿汎 Cho, Yi-Fan 當飼主帶著寵物去露營或是戶外遊玩時,寵物經常容易沾上泥沙,有些場所並沒有設置清潔空間,當寵物無法及時清洗,會提高得到皮膚病的機率,且寵物會將髒污帶進交通工具,因此本設計希望減輕寵物戶外清潔不便的困擾。藉由可攜帶式的寵物清潔工具組可以方便飼主幫寵物整理、清潔,寵物也能在戶外活動後能夠保持乾淨及健康。 When the owners take their pets to camp or play outdoors, the pets are often stained with mud and sand. However, some places do not have the cleaning space. If the pets cannot be cleaned in time, the pets will carry the dirt with them and the chances of getting skin diseases will increase. Therefore, this design hopes to alleviate the inconvenience of cleaning pets outdoors. With the portable pet cleaning kit, it is convenient for the owner to clean the pets, and the pets can also be kept clean and healthy after outdoor activities. |
情緒舒緩椅「,」Emotional Relief Chair
設計 簡家成 Chien, Chia-Cheng、潘邦彥 Pan, Bang-yan、李晟賸 Li, Cheng-Sheng、簡慈葶 Chien, Tzu-Ting 生活的壓力隨著時間積累,當人際關係逐漸成熟時,會不想帶給身邊的親朋好友太多負面情緒。因此,我們設計一個可以輔助釋放、情緒壓力的產品,除了可以躲在椅子內暫時放鬆外,更可以將椅子内的抱枕拆下來捏或抱。「,」逗號的外型代表休息或停頓,希望人看到時,可以直接聯想到我應該像「,」一樣稍微喘口氣或坐下來休息一下。 The pressure of life accumulates over time. When the interpersonal relationship gradually matures, you may not want to bring too many negative emotions to your relatives and friends around you. Therefore, we design a product that can assist in the release of emotional stress. In addition to hiding in the chair for temporary relaxation, the pillow in the chair can also be removed and pinched or hugged. The appearance of the comma represents a break or a pause. We hope that people can directly think that I should take a breath like a comma when seeing this chair. |